भाळचन्द्र शंकर - Bhalchandra Shankar

लेखक भालचंद्र शंकर देवस्थली के बारे में कुछ जानकारी। जानकारी डॉ। हेमंत देवस्थली द्वारा प्रदान की गई है जो श्री भालचंद्र शंकर देवस्थली के पोते हैं।
वेद शास्त्र संप्रदाय भालचंद्र शंकर देवस्थली, 20 वीं शताब्दी के पहले भाग में महाराष्ट्र के वेदों और अन्य शास्त्र साहित्य में एक प्रसिद्ध विद्वान थे। अहमदनगर के मिशनरी स्कूल में संस्कृत पढ़ाने वाले श्री देवस्थली को संस्कृत के छंदों के कई रूपों के अपने क्रेडिट ट्रांसलेशन के लिए जाना गया था, हालांकि सरिता श्रीमद अध्यातमनारायण के अनूदित अनुवाद को उनकी रचनाओं में सबसे महत्वपूर्ण माना गया है। अनुवाद के साथ आने वाले नोट्स प्रसिद्ध साहित्यिक स्रोतों के उद्धरणों से भरे हैं और श्री देवस्थली के गहन शिक्षण के संकेत हैं। श्री देवस्थली की अन्य रचनाओं में एकनाथी भावार्थ रामायण, तिलकस्तवराज, कीर्तनतरंगिनी, सारथा मणिश्लोक और यक्षसंदेश शामिल हैं। इसके अलावा उन्हें मनमहभारत के 10 संस्करणों का श्रेय दिया जाता है, जो महाभारत का एक आकर्षक अनुवाद है।
श्री देवस्थली के अध्ययन का एक क्षेत्र संत रामदास का जीवन और मिशन था। उन्होंने संत रामदास के कई श्लोकों का अंग्रेजी में अनुवाद किया और ब्रिटिश मिशनरी और विद्वान श्री विल्बर डेमिंग के लिए अमूल्य सहायता प्रदान की- जिनके लिए वह उनके 'वफादार पंडित' थे - 1928 में ऑक्सफोर्ड यूनिवर्सिटी प्रेस द्वारा प्रकाशित उनके रामदास और रामदास के लेखन में। ।
श्री देवस्थली का निधन 1942 के आसपास हुआ।