हिंदी के निर्माता भाग 1 | Hindi Ke Nirmata Vol-1
श्रेणी : साहित्य / Literature

[adinserter block="2"]
Add Infomation AboutShyam Sundar Das
लेखक :
Book Language
हिंदी | Hindi
पुस्तक का साइज :
6.89 MB
कुल पष्ठ :
292
श्रेणी :
यदि इस पुस्तक की जानकारी में कोई त्रुटि है या फिर आपको इस पुस्तक से सम्बंधित कोई भी सुझाव अथवा शिकायत है तो उसे यहाँ दर्ज कर सकते हैं
लेखक के बारे में अधिक जानकारी :
No Information available about श्यामसुंदर दास - Shyam Sundar Das
पुस्तक का मशीन अनुवादित एक अंश
(Click to expand)( ११हर नाम सुख का मूल है, आवद का फल-फूल हूं ।
दो-सिंधु का यह कूठ है, गोविंद भज, गोबिंद भज ॥
हर नाम रस जिसने पिया, वह कल्प-कत्पातर जिया ।
ब्राह्मण कि वह चाडाल हो, हर नाम मे खुशहाल हो।
दौलत से मालामाल हो, गोधिद भज, गोधिद भज॥
द श्र शरद
बस, कुन 'निसार' ई गुफ्तगू-दर फारसी-गों बेह अजू ।
बायद-न मूदन जिक्रेऊ, हर नाम गो-हरनाम गो ॥
मुद्ी जी भाषा' के प्रेमी थे । और उन्होने जो भाषा लिखी है वह
सस्कृतमिश्रित ऊँचे दरनजे की भाषा है । और उसी भाषा में अपना
'सुखसागर' और 'गीता' लिखी है । उन्हे उस साधु-भाषा का हिंद-समाज
से, उर्दू के प्रवेश के कारण, उठ जाने का भारी दुख था । उन्होंने
लिखा है:--
“रस्मो-रिवाज भाखा का दुनियाँ से उठ गया ॥”
साराश यह कि मुशी जी ने हिंदुओ की शिष्ट वोल-चाल की भाषा
में ही अपने भाव व्यक्त किए है । उर्दू से भाषा नहीं ली । इनकी क्रियाओं
और शब्दों के स्वरूप स्पष्ट बताते हूं कि उर्दू से सर्वथा पृथक खड़ी बोली
मे ही उन्होने अपनी पुस्तक लिखी है । उन्ही की भाषा का. बाइबिल के
अनुवादकों ने अनुसरण किया है। स्वय केरे साहब ने बाइबिल का हिदी-
अनुवाद “नये धर्म-नियम' के नाम से सबत् १८६६ में कराया, फिर
समग्र ईसाई-पुस्तको का भी भाषानुवाद सबत् १८८५ में समाप्त हुमा
और इन सबमें भाषा मुशी सदासुख राय की ही रक्खी गई । इनमें
उर्दूपन को स्थान नहीं दिया गया । मुशी जी की भाषा इस तरह
हिदी-गद्य के विकास-काल में आदशें रूप से स्वीकार की गई।
User Reviews
No Reviews | Add Yours...