रगनाथ रामायण | Rangnath Ramayan
लेखक :
Book Language
हिंदी | Hindi
पुस्तक का साइज :
501.7 MB
कुल पष्ठ :
507
श्रेणी :
यदि इस पुस्तक की जानकारी में कोई त्रुटि है या फिर आपको इस पुस्तक से सम्बंधित कोई भी सुझाव अथवा शिकायत है तो उसे यहाँ दर्ज कर सकते हैं
लेखक के बारे में अधिक जानकारी :
No Information available about श्री ए. सी. कामाक्षी राव - Shree A. c. Kamakshi Rav
पुस्तक का मशीन अनुवादित एक अंश
(Click to expand)जम
( ई२ ))
समादूत रहा । उत्तर-भारत के कुछ राजाओं न जैनधर्म को भी अपनाया था । धीरे-
धीर इन दोनों धर्मों न अपनी विजय-पात्रा सदूर दक्षिण तक बढ़ाई । दक्षिणापथ के
कई राजाओं ने इस धर्म के आगे अपने घटने टेक दिये। आंध्र-राजाओं में सबसे प्रथम
शातवाहन थे, जिन्होंने वैदिक धर्म के अनुयायी होते हुए भी बौद्ध तथा जैन धर्मों का
आदर किया । इन्हीं श्ञातवाहनों के सामंत इक्ष्वाकु-वंश के राजा (ई० पु० २०० )
बौद्धघर्म के अनुयायी बने । इन्होंने बौद्ध तथा जैन धर्मों को बहुत आदर दिया और
चेदिक' धर्म के प्रभाव को नष्ट करने का भी यथाशक्ति प्रयत्न किया । इस प्रकार, दक्षिण '
भारत में वंदिक, बौद्ध एवं जन घर्मों के बीच कई दाताब्दियों तक संघर्ष चलता रहा।
बोच-बोच में ऐसे आंध्र-राजा भी हुए, जिन्होंने वेदिक धर्म को प्रोत्साहन दिया और बौद्ध
तथा जन धर्मों को समूल नष्ट करने का प्रयत्न किया।
सन् ८२४५ ई० में शंकराचार्य का आविर्भाव हुआ । उन्होंने बौद्धघमं के प्रचार
को रोकने तथा . वैदिक धमं को पुनः प्रतिष्ठापित करने का जो प्रयत्न किया, उससे
भांप्र-प्रददा के वदिक धर्मावलंबियों को आंध्र-देश से बौद्धघर्म को समल उखाड़ फेंकने
गे प्रेरणा सिली। उन्होंने कई मोचों पर बौद्धघर्म का विरोध किया । बौद्धघर्मावलंबियों
को. तरह-तरह की यातनाएं दी गई और कई ऐसे ग्रन्थों के निर्माण का प्रयत्न हुआ,
जिनके द्वारा वेदिक धमं तथा उनके समथेक पुराणों की प्रतिष्ठा बढ़ी । वातावरण भी
:... इसके लिए अनुकूल था । उसी समय तसमिल-देद में अनेक वेष्णव तथा दोव संतों का
भाविरभाव हुआ, जिन्होंने अपनी सरस एवं सबल रचनाओं से बौद्ध तथा जैन धर्मों का
विरोध आरंभ किया । उसी युग में आंध्र में राजराज नरेन्द्र नामक एक विख्यात राजा हुए
नो वैदिक धर्म के अनन्थ अनुयायी थे । इन महापुरुषों का प्रोत्साहन पाकर तेलुगु-साहित्य
में पुराण-पुग प्रारंभ हुआ, जिसमें प्रधानतया पुराणों और इतिहासों का अनुवाद-कार्य हुआ ।
इन ग्रत्थों की रचना करने से॑ कवियों का उद्देदय यहीं था कि उनके द्वारा भगवान
के उस लोकरंजनकारी रूप की अभिव्यक्ति की जाय, जिसको आलंबन मानकर मानव- डी
हृदय वदिक. धरम के कल्याण-सागं की ओर अपने आप आकृष्ट हो सके । लगभग
' सन् १०२४५ ई० सम कवि नया ने महाभारत का अनुवाद प्रारंभ किया, किन्तु वे सहा-
भारत के केवल ढाई पवे-मात्र की. रचना कर पाये थे कि उनका स्वगंवास हो गया।
इसके पदचातू तलगु-रामायण (रंगनाथ रामायण) की रचना हुई । पा मर क पि
तलूगु स रामायण की रचना. को प्रेरणा देनेवाली परिस्थितियाँ तुलसी-रामायण ं
रचना के लिए प्रेरणा देनेवाली परिस्थितियों से भिन्न थीं। रंगनाथ रामायण का उद्देश्य...
कक घमें की प्रतिष्ठा को बढ़ाना तथा रासचन्द्र जैसे अलौकिक शक्तिदाली एवं सौंदये-
व्यक्ति तथ के. भव्य चरित्र को प्रस्तुत करना. था, जिसकी अनभति
User Reviews
No Reviews | Add Yours...