मधुकरी भाग १ | Madhukari Part1

55/10 Ratings. 1 Review(s) अपना Review जोड़ें |
Madhukari Part1 by Vinod Shankar Vyas

लेखक के बारे में अधिक जानकारी :

No Information available about विनोदशंकर व्यास - Vinod Shankar Vyas

Add Infomation AboutVinod Shankar Vyas

पुस्तक का मशीन अनुवादित एक अंश

(Click to expand)
हिन्दी कहानियाँ का विकास १५ बंगला और अंग्रेज़ी से भी अनुवाद आरम्म हो गया था | उसी समय वाबू काशीनाथ खत्री ने छेम्ब्त टेट्स का अनुवाद किया था । १९०० ई० में सरस्वती का प्रकाशन आरम्भ हुआ । कहानियों की आर दाष्टे दाड़ाते हुए कहना होया कि सरस्वती द्वारा ही आज हम कहानी-साहित्य का पूर्ण विकास हिन्दी में देख रहे हैं । पं० किशोरीलाल गोस्वामी की इन्दुमती कहानी १९०२ ई० में सरस्वती म प्रकाशित हु थी । लाला पावतीनन्दन के नाम से बाबू शिरिजाकुमार घोष ने अंग्रेजी की कइ कहानियाँ का छायानुवाद किया था । भूतों की हवेली खूब पसन्द की गइ । कहानियों के प्रति पाठकों . की रुचि बढ़ने छगीं | सरस्वती में प्रकाशित कहानियों को लोग बड़े चाव से पढ़ने लगे किन्तु कर ७ मोलिक लेखकों का अभाव था | श्रद्धेय पं० महावीरप्रसाद द्विवेदी ने संस्कृत की आख्यायिकाओं को हिन्दी-रूप दिया था । बंग-महिला ने बंगला की उच्च कोटि की कहा- नियों से हिस्दी जनता को परिचित कराया था । उसकी कहानियों में दुलाई-वाली उस समय की दृष्टि से बहुत अच्छी है । हिन्दी-कहानियों का वह आरम्मिक काल था | ९ #७ वत्तमान युण की मौलिक कहानियों का विकास इन्दु के द्वारा अधिक हुआ । १९११ इ० में बाबू जयदाड्डर प्रसाद ने इन्दु में एक सॉलिक कहानी लिखी । उसका नाम था--श्राम । प्रसाद जी युण- प्रवत्तक कवि थे । अतएव उनकी कहानियों में मावुकता का आओत-प्रोत होना स्वाभाविक ही है । उनकी कहानियाँ स्थायी साहित्य की चीज हैं । उन्हें दो सो वर्षो के बाद पढ़ने पर उतना ही मजा आयेया जितना आज आता है । आकाशः-दीप बिसाती प्रतिथ्वनि दिवदासी चूड़ीवाछी स्वर के खैंडहर में गूदड्साई चूरी सलीम चित्र-मन्दिर चित्र- वाले पत्थर और सालवती आदि कहानियाँ हिन्दी-साहित्य में अमर रहेंगी । जिस तरह प्रसाद जी की कविताओं से हिन्दी में नवयुण आरम्भ




User Reviews

No Reviews | Add Yours...

Only Logged in Users Can Post Reviews, Login Now